Cantor:
Koushi Asakawa
Banda:
Flow
Anime:
Naruto Shippuuden
Compositor:
Koushi Asakawa
Tradução
/ Adaptação e Recriação: Gerson Ferreira
Data:
10/14
Gravação:
02/02/17
Percebo
a dor gritante
Ouço-a
alto em meu cérebro
Mas,
com essa cicatriz sigo em frente
Você me
ouve, você me ouve, você me ouve (Como eu)
É bom
que você esqueça. É bom se não puder sentir
Sobre o
ferido coração pus uma tampa
Não há
problema em ser ferido, porque em breve não haverá dor
Mesmo
embora eu continue arrastando os meus pés
Eu
mesmo me perdi de vista
Um som
especial se desintegrou
O aviso
do som do vento, é somente...
Para
dizer que eu siga essa cicatriz
Antes
que o mundo me esmague, e tudo chegue ao fim
Me
pergunto se você se lembra do céu de lágrimas
As
coisas foram protegidas em você pela dor
Para
sempre estarei guardando a sua dor
Você me
ouve (Como eu)
A força
que não está ferida, e a ternura que não dói
A sua
voz é um lugar tão triste
Como um
botão desabotoado,
Meu
corpo se afastou do meu coração
Mas uma
vez, seguro o meu coração
Para
dizer que eu siga essa cicatriz
Antes
que o mundo me esmague e tudo chegue ao fim
Me
pergunto se você se lembra do céu de lágrimas
As
coisas foram protegidas em você pela dor
Para
sempre estarei guardando a sua dor
Você me
ouve, você me ouve, você me ouve, você me ouve,
Você me
ouve, você me ouve, você me ouve (Como eu)
Em
algum momento, ouvi um choro
Não há
nenhum erro, era meu mesmo
Tudo é
bom nesse momento, e...
Certamente
desde o início você sabia,
Que
novamente não iria deixá-la só
Eu fiz
você perceber. Isso é um sinal pra você
As
coisas foram protegidas em você pela dor
Para
dizer que eu siga essa cicatriz
Se
assim for, novamente não haverá nada a temer
Não se
esqueça de um motivo pra sorrir
As
coisas foram protegidas em você pela dor
As
coisas foram protegidas em você pela dor
Para
sempre estarei guardando a sua dor
Você me
ouve, você me ouve, você me ouve (Como eu)
Versão cantada por Hironobu Kageyama por meio de inteligência artificial
Versão cantada por Nobuo Yamada por meio de inteligência artificial
Nenhum comentário:
Postar um comentário